Profil

Verksam inom
Historia, Novellförfattare, Poesi, Prosa, Ungdomsboksförfattare, Översättare
Mitt författarskap
Sokol Demaku är en journalist, poet, prosaist, pedagog, förläggare och redaktör. Han är en idéer rik och samarbetsvillig och han passar jätte bra som ledamot i styrelsen-översättare sektionen. Han är aktiv medlem sedan 2011. Sokol Demaku är medlem i SFF och FCV i Göteborg från 2011, samtidigt i svenska PEN.
Har studerat på pedagogen vid Göteborgs universitet. Är också utgivare till den kulturtidningen ”Dituria” i Borås, och en närradio i albanska som heter ”Radio dituira”, och till en Tv kanal i albanska TV Dituria som sänd programmets via Öppnakanalen i Göteborg. Har arbetat också som frilansjournalist vid Sveriges Radio. Han skriver berättelser och dikter för vuxna men framför allt översätter han svenska litteratur till albanska och albansk litteratur till svenska och balkanska språk.
Han var engagerat i olika kulturprojekt och samarbetar med kultur framför allt Kultur i väst, FCV, Borås stad och med flera olika kulturer och litterera förtenningar.
Hans sannaste översättning ”Drömfakulteten” av Sara Stridsberg från svenska till albanska blev en stor sukse i Albanien.
Fick kulturpriset för litteratur år 2021 Kultur i väst, och två gångar stipendiet för översättning av svensk litteratur från SFF.
För mer information ni kan kontakta Författar Centrum Väst.
Har studerat på pedagogen vid Göteborgs universitet. Är också utgivare till den kulturtidningen ”Dituria” i Borås, och en närradio i albanska som heter ”Radio dituira”, och till en Tv kanal i albanska TV Dituria som sänd programmets via Öppnakanalen i Göteborg. Har arbetat också som frilansjournalist vid Sveriges Radio. Han skriver berättelser och dikter för vuxna men framför allt översätter han svenska litteratur till albanska och albansk litteratur till svenska och balkanska språk.
Han var engagerat i olika kulturprojekt och samarbetar med kultur framför allt Kultur i väst, FCV, Borås stad och med flera olika kulturer och litterera förtenningar.
Hans sannaste översättning ”Drömfakulteten” av Sara Stridsberg från svenska till albanska blev en stor sukse i Albanien.
Fick kulturpriset för litteratur år 2021 Kultur i väst, och två gångar stipendiet för översättning av svensk litteratur från SFF.
För mer information ni kan kontakta Författar Centrum Väst.
Region
Västra Götalandsregionen
Den konstiga skogen, 2019
ISBN 978-91-984678-2-6
DEN KONSTIGA SKOGEN
Lille Mensur går i förskolan sedan han med mamma och syskon kommit som flykting från Kosova till Sverige. Varje måndag har förskolan en utflykt till skogen, men Mensur vill inte vara med. Han har fått skogsfobi efter skräckfyllda nätter i skogen mellan Ungern och Österrike, i väntan på en möjlighet att ta sig över gränsen.
Berättaren i Sokol Demakus bok Den konstiga skogen är Mensurs mor Shaha. Familjen har bott i norra delen av den delade staden Mitrovica. Detta skulle visa sig lägga sten på familjens börda, både före, under och efter kriget mellan NATO och Serbien 1999.
Sokol Demaku har återgett Shahas historia som verklighetsskildring. Boken är lättläst med enkelt språk, som en återgiven berättelse ur livet.
För den som vill sätta sig in i albanernas problem och lidanden i Kosova är boken att rekommendera. Just så komplicerad var tillvaron med en statsmakt som var fiende och människor som kände sig som offerlamm. Shahas horisont är begränsad, och det bidrar till trovärdigheten att hon inte spekulerar om politiken och makterna utan återger sina egna minnen.
Att albanerna med Dr Ibrahim Rugova skapade ett slags parallellsamhälle i Kosova under 1990-talet med skolor och andra sociala funktioner under uppoffringar framgår inte av skildringen, inte heller att det även i bergen utanför Mitrovica gömde sig motståndsgrupper som stred mot de serbiska trupperna. Troligen var de bara en realitet i de byar där kampen mellan UCK-guerillan och de serbiska trupperna stod. Ju mindre man visste, desto bättre. Att tillhöra en familj med deltagare i en motståndsgrupp kunde betyda tortyr och död.
Så för Shaha var det hennes familj, de serbiska plågoandarna och den hjälp som kom utifrån som betydde allt. Detta bidrar till en vardagsskildring. En historia som kunde berättas av många som upplevde den hemska tiden för bara 20 år sedan.
Lille Mensur går i förskolan sedan han med mamma och syskon kommit som flykting från Kosova till Sverige. Varje måndag har förskolan en utflykt till skogen, men Mensur vill inte vara med. Han har fått skogsfobi efter skräckfyllda nätter i skogen mellan Ungern och Österrike, i väntan på en möjlighet att ta sig över gränsen.
Berättaren i Sokol Demakus bok Den konstiga skogen är Mensurs mor Shaha. Familjen har bott i norra delen av den delade staden Mitrovica. Detta skulle visa sig lägga sten på familjens börda, både före, under och efter kriget mellan NATO och Serbien 1999.
Sokol Demaku har återgett Shahas historia som verklighetsskildring. Boken är lättläst med enkelt språk, som en återgiven berättelse ur livet.
För den som vill sätta sig in i albanernas problem och lidanden i Kosova är boken att rekommendera. Just så komplicerad var tillvaron med en statsmakt som var fiende och människor som kände sig som offerlamm. Shahas horisont är begränsad, och det bidrar till trovärdigheten att hon inte spekulerar om politiken och makterna utan återger sina egna minnen.
Att albanerna med Dr Ibrahim Rugova skapade ett slags parallellsamhälle i Kosova under 1990-talet med skolor och andra sociala funktioner under uppoffringar framgår inte av skildringen, inte heller att det även i bergen utanför Mitrovica gömde sig motståndsgrupper som stred mot de serbiska trupperna. Troligen var de bara en realitet i de byar där kampen mellan UCK-guerillan och de serbiska trupperna stod. Ju mindre man visste, desto bättre. Att tillhöra en familj med deltagare i en motståndsgrupp kunde betyda tortyr och död.
Så för Shaha var det hennes familj, de serbiska plågoandarna och den hjälp som kom utifrån som betydde allt. Detta bidrar till en vardagsskildring. En historia som kunde berättas av många som upplevde den hemska tiden för bara 20 år sedan.